O překladech

6. dubna 2017 v 11:49 | William
Takže původní plán byl, že budu titulky dělat přímo pro konkrétní Youtube videa a budu je vkládat na Youtube, aby stačilo si pustit video a zapnout titulky. Zaprvé je to pohodlnější a zadruhé díky tomu ten dotyčný Youtuber získá shlédnutí, lajky a možná i nové odběratele (a protože Youtubery, které překládám, mám moc ráda, chci je tímhle způsobem podpořit). Ale po prvním pokusu jsem zjistila, že titulky musí schválit buď další uživatelé nebo vlastník videa. Problém je v tom, že to taky může trvat neomezeně dlouho. Tudíž by tenhle blog nemělo úplně smysl mít, protože by to bylo stylem "udělala jsem titulky už ke stovce videí, ale vidět jich můžete pět".
Z toho důvodu jsem se rozhodla, že sice budu titulky vkládat dál na Youtube, ale nebudu čekat na schválení. K videu vždycky napíšu jak to vypadá s titulkami na Youtube a jestli už se dají použít, ale taky přidám soubor s titulky, které si můžete stáhnout (existuje spousta programů na stahování Youtube videí, takže s tím by neměl být problém). Tím pádem vám stačí vlastnit program, který podporuje přidané titulky a můžete video zkouknout.
Bude s tím tedy mnohem víc práce, protože při vkládání na Youtube už nemusím dělat časování, ale je to jediné smysluplné řešení. Taky si to takhle budete moct nahrát třeba do mobilu a koukat na videa kdy budete chtít :)

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama